
こちらでは、韓国の掲示板投稿とコメントを翻訳してご紹介しています。
防弾少年団(BTS)のアルバム「LOVE YOURSELF 轉 'Tear'」が、全米アルバムチャートの2018年6月2日付「ビルボード200」で1位に。K-POPのアーティストがトップに立つのは史上初の出来事だとか。
そのアルバムに収録されている「Anpanman(アンパンマン)」という曲が海外でウケているそうです。
BTSの歌「Anpanman(アンパンマン)」は、やなせたかし氏のあのヒーロー「アンパンマン」のことを題材にして歌った曲です。
この楽曲には「あげられるのはアンパンだけ」「アンパンマン、君を待ってる」と言った言葉が並んでいます。
下のツイートでは「アンパンマ〜ン」という歌詞といっしょに踊るアメリカ人?の動画を見ることができます。
ちなみに韓国ではアンパンマンのことをホッパンメンと呼ぶそうです。「호빵(ホッパン)」はあんまんのことなので、直訳するならば「あんまんマン」です。
英語ではそのまま「Anpanman(アンパンマン)」なので、楽曲のタイトルは元のアンパンマンとなったそうです。
以下、韓国の掲示板投稿からの翻訳です。
今回出てきた防弾少年団のアルバムは全体的に収録曲一つ一つへの反応は途方もないが、その中に海外ファンたちに好みの曲がある。
Anpanman(アンパンマン、韓国語でホッパンメン)という曲だが、特に黒人ファンたちからすごく反応が良い。
リズムが彼らのものみたいwwwwwww
だからツイートに、このような映像がすごく上がってきてるんだけど、笑えるwwwwwwwwwww
ANPANMAN IS THAT SONG #FakeLoveFriday @BTS_twt #iVoteBTSBBMAs pic.twitter.com/IQuB3uhvjZ
— maryam: kitten yoongi meow meow (@cataestrophee) 2018年5月18日
“fake love is superior”
— mish (@jiminscolors) 2018年5月19日
unbothered anpanman enthusiasts:#iVoteBTSBBMAs @BTS_twt pic.twitter.com/0HQhVeNJzi
this is my biggest mood when anpanman comes on#IVoteBTSBBMAs @BTS_twt pic.twitter.com/h9wZnZGjuw
— 300 days with the rose || (@Iadyseok) 2018年5月19日
When Anpanman comes on: pic.twitter.com/Vad6kphwFB
— Ᏸ𝘳𝘪𝘵𝘵 (@yungbrittbrat) 2018年5月18日
this is gonna be me everytime anpanman comes on pic.twitter.com/tKQThqdEMw
— ً (@hoseok_cIub) 2018年5月18日
(※防弾少年団のパフォーマンス『Anpanman(アンパンマン)』↓韓国の歌番組です)
(※他にもツイッターに投稿されたBTSの『Anpanman(アンパンマン)』で踊る動画↓)
the boys performing anpanman pic.twitter.com/hFJeNJ0jkL
— ً (@TAELENCIAGA) 2018年5月22日
ANPANMAN JUST MAKES ME−@BTS_twt pic.twitter.com/SLRrVWb43a
— Kim Namjoon (@joonynamjoony) 2018年5月23日
Musicvideo of #Anpanman is gonna be lit! #BTS #LOVE_YOURSELF_TEAR @BTS_twt @BigHitEnt pic.twitter.com/Eki0GJvECg
— The.German.BTS.Force (@germanBTSforce) 2018年5月22日
The real Anpanman choreography. Bts are SHAKING. @CAM3R0NPH1L1P pic.twitter.com/goJwvfy0yS
— bangtan is here (@evanescent___) 2018年5月28日
“@BTS_twt's 'LOVE YOURSELF: Tear' officially debuted at No. 1 on Billboard 200, becoming the first Korean artist to do so!”#LYTear1onBB200 pic.twitter.com/aoHuS1gXcb
— joella aka 𝒽𝑜𝑒𝓁𝓁𝒶 loves ANPANMAN (@leparkjimin) 2018年5月27日
[翻訳元]http://theqoo.net/square/733804337
韓国の反応
- どこかの韓国人 2018-05-19 23:32:56
シンクロ、めちゃすごいwwwwwwwwwwww - どこかの韓国人 2018-05-19 23:34:08
アンパンマン、韓国人である私の好みにも合ってるwwwwww - どこかの韓国人 2018-05-19 23:34:29
この歌の舞台が良ければ、100%、反応がもっと爆発すると予想。 - どこかの韓国人 2018-05-19 23:35:02
タイトルがアンパンマン? 日本の歌だと思った。 - どこかの韓国人 2018-05-19 23:36:29
えーー、日本名で出てるよwwwww韓国のホッパンメンは発音が難しくて、そうなのか。 - どこかの韓国人 2018-05-19 23:37:24
なぜあえて日本語にしたんだ・・・ - どこかの韓国人 2018-05-19 23:38:09
アンパンマンの英語公式表記がアンパンマンだ。 - どこかの韓国人 2018-05-19 23:38:42
アンパンマン? やはり防弾少年団も日本に気を使ってるね、日本のファンの威厳、ブルブルブル
今、防弾少年団を初めて見る人は、日本のグループだと思うようだ、ブルブルブル - どこかの韓国人 2018-05-19 23:39:05
おお・・・歌がいい。 - どこかの韓国人 2018-05-19 23:39:35
日本語で文句ふっかけてるとこ、笑えるねwwwwwwww
ケンカをふっかけることは本当に無いみたいだ。 - どこかの韓国人 2018-05-19 23:40:55
(TT)日本語のタイトルとは、ちょっと残念だった・・・ - どこかの韓国人 2018-05-19 23:41:54
アンパンマン、英語名がアンパンマンなのにww誰かさんが見れば日本語のタイトルだと思うんだろうねw - どこかの韓国人 2018-05-19 23:42:33
原作がアンパンマンなのに、何をどうしろとwww
ドゥーユー ノー ホッパンメン、って言ってみろ。 - どこかの韓国人 2018-05-19 23:44:08
ウキウキするwwwwww聞くたびに体が持ち上がる。そして歌のライム上、ホッパンメンよりアンパンマンが適切だ。 - どこかの韓国人 2018-05-19 23:44:11
あんぱん自体が日本で最初に作ったモノじゃない? それは東京に本店のある有名なパン屋さんで作ったと聞いたがww
だからアンパンの英語表記はアンパンじゃない? - どこかの韓国人 2018-05-19 23:44:40
ファンじゃないけど、以前にホッパンメンの国別オープニングを見たが、他の国々はアンパンマンだと言ってそのまま呼んでいたと思う。 - どこかの韓国人 2018-05-19 23:44:49
固有名詞が、それ自体で知られていなければ、原語の発音自体が国際的に通用する言葉が良いんじゃない。
アンパンマンも日本語ではなく、そのまま英語で書かれているよ。日本語のタイトルならそのまま日本の文字で書いただろう。 - どこかの韓国人 2018-05-19 23:46:00
ホッパンメンが日本のものだから、アンパンマンにしたんだろう。
韓国のもので、あえて日本式の名前を使うことでもなくて、もともと日本のモノなのに、どうしろって。 - どこかの韓国人 2018-05-19 23:46:01
本来、日本のキャラクターを原語の発音で表記するのが合ってるんじゃないか・・・
私たちはバットマンをコウモリ男とは言わないんじゃない。 - どこかの韓国人 2018-05-19 23:46:04
うわー、そのまま外国でファン数人でもなくて団体でああするとは、かなり珍しい。 - どこかの韓国人 2018-05-19 23:48:44
ケチをつけるところがないから、もうタイトルに・・・wwwwww
歌は、ウキウキするwwww - どこかの韓国人 2018-05-19 23:49:22
バカたちが、アンパンマンが英語なのに、何度も日本語のタイトルだってさ。
スーパーマリオが日本だと、スーパーマリオも日本語だと言う勢いだねwwwwww - どこかの韓国人 2018-05-19 23:50:46
おーwwwwアンパンマン、ちょー楽しい、外国人も盛り上がってwwww反応が来ることが不思議だ。 - どこかの韓国人 2018-05-19 23:53:23
「アンパンマン」は、韓国に導入するときにホッパンメンとなったのだが、
1.原作がアンパンマン、2.英語表記もアンパンマン、3.防弾少年団のアルバムが世界に売るアルバムになったので、世界のファンたちの理解に合わせたのではないか? - どこかの韓国人 2018-05-19 23:55:10
なぜあえて日本のアニメキャラクターを曲のタイトルにしたんだ・・・wwwwうーむ・・・
防弾少年団の曲や歌詞も時々アニメの感性を感じられるけど、こうするのを見れば、パン・シヒョク(※作詞家)が日本をかなり好きだということみたい。
BTS(防弾少年団)の宿舎の遷移を見てみよう!BTSの家を紹介
BTS(防弾少年団)の子供の頃を見てみよう!(RMとシュガ)BTSメンバーの昔の写真!!Part1
BTS(防弾少年団)の子供の頃を見てみよう!BTSメンバーの昔の写真!!Part2
BTS(防弾少年団)の子供の頃を見てみよう!(ブイとジョングク)BTSメンバーの昔の写真!!Part3
いつもアクセス・コメントをありがとうございます。
人気ブログランキングに参加中です

1クリックお願いします。


- 韓国人「本当に大騒ぎだ(TT)」『劇場版:鬼滅の刃』ピクサー『ソウル』に..
- 韓国人「日本に進出したキョチョンチキンが撤退した理由を見てみよう」
- 韓国人「うわ、本当にあんな法律を?」旭日旗使用は厳罰に、韓国与党議員『歴..
- 韓国政府「三菱強制動員の証言資料が無くなった」被害団体、真相調査を促す【..
- 韓国人「日本の最近の中学校教科書を見てみよう」「目を引くね」
- 韓国人「反日だけを追求している」『強制徴用』日本製鉄差押え資産鑑定、現金..
- 韓国人「日本のオリンピックの近況を見てみよう」「選手たちの健康が心配…」..
- 韓国人「日本はなぜワクチン戦争で負けたのか」年内にも日本産のワクチンを量..
- 韓国人「韓国・明洞が廃墟だらけに」明洞1階の空室率は60%、急増した空き..
- 韓国人「みんなが同意すると思う…韓国人が日本を羨望するただ一つのこと」「..
日本と錯覚させるやり方本当気持ち悪い
サムスンといい韓流といい日本絡めなきゃ錯覚させなきゃ売れないの?
だからお前ら日本人から嫌われるんだよ
なのに一方で日本叩きまくる恥知らずw
ヨーデル ヨーデル ヨーデル んとこなんかそのまんまだろ
盗作だよ
こういう事実韓国人は知るべき
日本人からしたら本当吐き気出る
関係ない人が「プリキュア」の歌を歌ったりするのと同じだよね?
著作権的にはいいの?
これもパクリだしカンナムスタイルなんてモロだったもんな
サントリー(コリアン)は恥を知らない。
>>ちなみに韓国ではアンパンマンのことをホッパンメンと呼ぶそうです。
じゃどの道アンパンマンのことだろうが。
だから疑問はただ一つだろ。
なんで韓国人が日本のアニメのタイトル(キャラクター)の歌を勝手に歌ってんだよ!?
いったい何の関係がある? いつもお前らがやってる日本文化の排除はどうなった? ちゃんと抗議してこの曲を禁止にしろ。
日本の幼児アニメ「アンパンマン」が韓国でも人気だ。
だが、世界各国の料理がキャラクターになっているのに韓国料理だけは出てこない。これはどういう事なのか?
幼児の母親であるキムさんの意見はこうだ。「子供がアンパンマンを見ているが、大好きなアンパンやカレーパンが日本の食品だと知ったら
大変なショックを受けると思う」「主要ヒーローキャラクターにキムチやビビンバなどの韓国キャラクターを入れて欲しかった」などと憤慨している。
愛国心あふれる菓子メーカーの社長も同じ悩みを抱えている。「以前にアンパンマンの胸のマークに太極旗を入れたキャラクターを作ったが
日本から著作権問題でクレームが来た。胸のマークが違えば別キャラクターである事に理解できないようだ。このままでは子供達は日本に洗脳されてしまう」
また国際的なアニメの場合、それぞれの国に配慮するべきであり日本色を完全に打ち消すべきだという意見もある。
日本は隣国である韓国にすら配慮できない無能な国であるとも言えるのではないか。
こういう事態に行政も黙って見過ごしてはいない。
ソウル国立図書館の館長は「子供の教育を考える事が一番大事です。アンパンマンに韓国キャラクターが出てこない事には意図的な悪意を感じます。
私にできる事としてアンパンが本当に日本由来のパンなのかを調べています。たぶんアンパンは韓国が日本へ伝えた料理だと私は信じています。
子供のためにもアンパンの起源が韓国である証拠を見つけるために古い書物を調べています。近日発表できるでしょう」
記者も取材しながら「アンパンが韓国起源」なら私達も安心して子供達にアンパンマンを見せられそうだと思いました。
全然関係無いのね。
ドラゴンボールとかならわかるんだが
そしてみんな不細工、気持ち悪い系の糸目
韓国らしいという音楽って何?曲だけ聞くとアメリカや日本のパクリ
いや元はアルプスのヨーデルだろ…
特攻謡で散った弟のことを忍んで作ったんだが
なりすまし
でしょ
『アンパン』が日本語だって知らないのかな^^;
著作権的にどうなの!?
韓流アイドルは曲に合わせて踊ってるカンジだが、
アメリカ人のは身体から音楽がにじみ出てるカンジ。
スゲーわ!
英語で歌わないのか?と聞かれ「僕らは韓国の歌手だし、自分達の言語で世界にこれからも発信して行きたい。」だと。何で日本語で曲出してるかと言えば日本だと誰でも売れる簡単だと思われてる
昔はそうやって日本の作品を自分の国の作品みたいにして騙してた歴史があるだろ?
何故バットマンは変えてねーんだ?www
もっと投票して欲しいニダ
録音では別人に歌わせたのでは
決してアジア系だけの人気ではなかった
流行りそう
アニメキャラクターの歌を勝手に作ることは著作権侵害ではないらしいよ。
引っかかってないらしいので、人気になっても問題ではないらしい。
作者さん今は亡くなってますよね。
どうせなら手紙を本人に送って、こういう歌を作りたいですって、本人に伝えてから歌を作ってほしかったですね。
アニメキャラクターの歌を勝手に作ることは著作権侵害ではないらしいよ。
引っかかってないらしいので、人気になっても問題ではないらしい。
作者さん今は亡くなってますよね。
どうせなら手紙を本人に送って、こういう歌を作りたいですって、本人に伝えてから歌を作ってほしかったですね。